Список форумов Не Адмиральский Клуб

Не Адмиральский Клуб

Полезный опыт - полезные предложения
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Сайт "Система Тима"

(Русско-японская война 1904-1905 гг. на море)
Н.А.Каланов «Словарь морского жаргона», 2011 год
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Не Адмиральский Клуб -> Информация для профессионалов
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Тим



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 21.02.2012
Сообщения: 1777

СообщениеДобавлено: 5 Январь, 2014, 09:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В репортажах журналисты бойко лепечут «швартовые проверки» и «ходовые пробы».
А на псевдо военно-морских сайтах другой – обезьяний – жаргон: лаки патч, лаки шот, шип лавер… Явропа, такая явропа.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 8 Январь, 2014, 11:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тим писал(а):
В репортажах журналисты бойко лепечут «швартовые проверки» и «ходовые пробы».

Новости классификации судов

Банкетоход (http://strana.ru/journal/23399950):

«Банкетоход «Анна Каренина» проектировался в 1961 году вовсе не для банкетов. Это был самоходный паром грузоподъемностью 73 тонны, предназначавшийся для перевозки автомобилей и пассажиров на переправе Кинешма — Заволжск… После трехлетнего капремонта и перестройки в 2009 году он снова вышел уже под личиной прогулочного судна… Внешне судно выглядит непривычно, но его технические характеристики превосходны — скорость 14 узлов, оборот он делает практически на месте, имеет минимальный радиус циркуляции. Судно используется для групповых банкетных прогулок. На просторной верхней палубе, накрытой красно-белым шатром, можно наслаждаться водным круизом при любой погоде. На носу установлен декоративный штурвал, возле которого отдыхающие любят фотографироваться, изображая капитанов. Стоимость аренды теплохода в будний день — 15000 рублей в час, в пятницу — 18500, в субботу — 16000.».

Симпатичная самоходная плавающая дача. Мраморные дворцы меркнут.


Название удачное, веселенькое.

Жаль, не приведены основные "ТТЭ": количество сидящих/лежащих мест, банкетная автономность, меню, прочие хлеб-зрелища.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 16 Январь, 2014, 17:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Azard писал(а):
расшифровка "бпк" - "большой противопехотный корабль"!!!

В статье тральщик «Александрит», строящийся на ОАО «СНСЗ», «распятерился» в классификации на (http://izvestia.ru/news/563962):

- минный тральщик;
- базовый тральщик;
- базовый минный тральщик;
- тральщик;
- морской минный тральщик.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Тим



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 21.02.2012
Сообщения: 1777

СообщениеДобавлено: 19 Январь, 2014, 06:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сейчас вообще с морской терминологией чудеса творятся. С http://www.kommersant.ua/doc/2187264, 14.05.2013:

«…Таяние льдов расширило возможности морской навигации по этому пути: если в 2010 году этим маршрутом прошли два судна, то в 2012-м – уже 46 суден…».

На «Коммерсант-ФМ» термин «суден» в большом ходу. На неделе новостями о борьбе с пиратами не единожды мучили: «14 суден», записанные на пленку, регулярно выходили в эфир. Раньше, при СССР, служба контроля за дикторами была. Сейчас ни контроля, ни самоконтроля, а формализм. С «Грамоты.ру» (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%F3%E4%ED%EE&all=x):

1. СУДНО, -а; мн. суда; ср.
Плавучее сооружение, предназначенное для транспортных, промысловых и военных целей, для научных исследований и т.п…
2. СУДНО, -а; мн. род. -ден, дат. -днам; ср.
Сосуд для испражнений и мочи, подаваемый лежачим больным.


Журналисты, дикторы настолько малообразованны, что путают судно (плавучее сооружение) с судном (сосуд для…).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 25 Январь, 2014, 08:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из фильма "Старатели морских глубин. Найти затонувшие миллиарды": "Корабль пошел ко дну со скоростью 30 миль в час".

Интересно, как производился замер скорости "движения ко дну". Для тех, кто вдруг захочет подсчитать скорость корабля "в воздухе" при взрыве погребов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Тим



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 21.02.2012
Сообщения: 1777

СообщениеДобавлено: 13 Февраль, 2014, 06:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С http://www.kommersant.ru/doc/2406424?isSearch=True, 12.02.2014:

«...В состав сил быстрого реагирования НАТО входят технически продвинутые сухопутные, военно-воздушные и военно-морские войска…» (выделено мной – Тим).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Azard



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 185

СообщениеДобавлено: 13 Февраль, 2014, 10:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Флимт писал(а):
Из фильма "Старатели морских глубин. Найти затонувшие миллиарды": "Корабль пошел ко дну со скоростью 30 миль в час".


Правильно было бы "Корабль пошёл ко дну со скоростью 30 узлов." Смеется Смеется Смеется
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 17 Апрель, 2014, 18:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перенесено с ветки «Владивостокский отряд крейсеров. Биографический справочник» (под ред. В.Л.Ларина).

Тим писал(а):
Зато у А. Полутова: «…По левому крамболу «Идзумо»…».

Придется открыть глаза кандидату наук А.Полутову. Хоть он об этом не задумывался и не даже подозревал о своей безграмотности.

При составлении своих военно-морских текстовок следует использовать разные словари. Причем читать в них следует не только определение военно-морских терминов, но и следовать языку их объяснений.

Так, указание направлений согласно неизвестному А.Полутову документе «Правил правописания и произношения некоторых слов и выражений, принятых в военно-морском языке» 1944 года употребляются следующие объяснения:

«течение идет на NW, берег меняет направление на SO… течение идет на норд-ост ... мыс Круглый на ONO … гора высокая на 136°».

Военно-морской словарь 1990 года: "Траверз - ... Быть на траверзе корабля или ... находиться на его курсовом угле...".

Для Хилологов типа Полутов : направление, к примеру, «на березу», а не «по березе».

Но есть, повторю, и некоторые исключения.

Чтобы Полутов окончательно не запутался в этом русском языке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 6 Май, 2014, 12:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Одно слово может иметь несколько значений. И это забавно.

К примеру, слово «прислуга».

С.Ожегов. Словарь русского языка: -и, ж. 1. Наёмная работница в доме, в семье. Наняться в прислуги. 2. собир. То же, что слуги (в 1 знач.). В доме много прислуги. 3. собир. Расчёт орудия, пулемёта, миномёта (устар.). Орудийная п.

В первом и втором значениях – работники «сервиса», платные и бесплатные. Вполне уважаемые, если работают, а не на коленках ползают и без хамства.

В третьем значении есть рыцарское, благородно-царственное (меч, конь и т. д.) и взаимообразное: я за ним ухаживаю ради боя, в котором он за рыцарем «ухаживает» и помогает в бою. Верный друг.

Но вот заслуженное словосочетание «прислуга японской истории А.В.Полутов» воспринимается иначе, мягко говоря, как инородное «тело» в России и работающее против России. Причем рассматривающее вопросы (флот, разведка и чего там), в которых ОНО не кумекает. Палёный десантник-шпиён-штурман-все прочие флотские специальности и должности.

А прислуга прислуги в лицах Крайновых-Щербин-Кофманов-Сидоренко-Лукьянчуков-Скибинских и пр. - вообще военно-морской отстой. Холуёвство.

Благодаря внучку, начинаю сомневаться в «камчатском научном рыбоведении» его дедушки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Тим



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 21.02.2012
Сообщения: 1777

СообщениеДобавлено: 7 Май, 2014, 21:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Флимт писал(а):
Но вот заслуженное словосочетание «прислуга японской истории А.В.Полутов» воспринимается иначе, мягко говоря, как инородное «тело» в России и работающее против России. Причем рассматривающее вопросы (флот, разведка и чего там), в которых ОНО не кумекает. Палёный десантник-шпиён-штурман-все прочие флотские специальности и должности.

Фрейганг А. В. Значение слов (СПБ, 1852 г.):

«О морских словарях вообще, и о необходимости составления русского морского словаря, было уже неоднократно говорено в Морском Сборнике…
Что морской язык наш чужд литературе, это доказывается тем, что у нас почти вовсе не пишут о морских предметах, а если иногда и переводят что-нибудь, то часто встречаются неверные выражения, наприм. на борт (a bord), лодка (embarkation, canot), уехать (appareiller), трехмачтовая байдарка, вместо трехлючная, как вероятно и сказано было в рукописи, но не разобрано; флотилия линейных кораблей; глаз видит на несколько узлов в глубину, и проч. и пр. За это, однако ж, отнюдь нельзя винить переводчиков наших, потому что и в лучших общих неморских словарях наших встречаются странные ошибки и противоречия по морскому делу…».


С тех пор появились морские, военно-морские, военные словари, но отмеченный нами не раз «палёный десантник-шпиён-штурман-все прочие флотские специальности и должности» умудряется использовать специальные термины неверно. Не лицом в грязь, так грязью в лицо – ему все без разницы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 8 Май, 2014, 09:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тим писал(а):
Не лицом в грязь, так грязью в лицо – ему все без разницы.

Можно смотреть на это иначе, объемнее. С соответствующей заменой терминологии.

Припоминая откровения А.Полутова, касающиеся его давнишней идее фикс "разгероизировать излишнее", то все его "научные изыскания" превращаются в "Карательную операцию А.Полутова Чемульпинского боя в 1904 году". Наукой и не пахнет, скорее, просто реализация авторских навязчивых фобий давнего головного расстройства. А все его советнички-помощнички автоматом становятся пособниками карателя-маньяка.

Смотрю, Полутову легче не стало: операшка прошла не по задуманному им плану. Хоть и не получается, он все чего-то в России упёрто разгероизирует и разгероизирует. Как нюхнёт какой-нибудь японский папир, просто сам не свой становится. После чего, не понимая сути вопроса, заводится и исправно удивляет своими выводами.

Сколько лет уже в посмешищах ходит.

Не адекватно преподносит себя в качестве некого "самородка", разбирающегося во всех морских специальностях. Он и за ручками телеграфа стоял, и за картой, и из пушки палил. Как-то так возбудился, что рот открыл. И раунда не продержался. Сгиб на стадии вопросов по его же десантным загадкам-погадкам. До сих пор, уверен, он так и не понял, о чем речь велась.

Не бережет себя, голуба.

Пусть, что ли, "борцун" с реалиями заменит свою "писанну" на удержание силой мысли каменюки из японского садика над собой. Помогает серийным малознающим "историкам" с неустойчивым эмоциональным состоянием правильно сосредоточиться.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 15 Май, 2014, 07:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очередные «успехи» образования (http://ria.ru/world/20140515/1007816647.html, http://www.vzglyad.ru/news/2014/5/15/686807.html):

«… «Симушир» следовал из Шанхая на Владивосток с грузом. В ночь на 11 мая (22.40 мск 10 мая) сухогруз столкнулся с рыболовной шхуной в термальных водах Южной Кореи...».

Что это за «термальные воды» в 5,5 морских милях от побережья в районе Ульсана, Южная Корея? В этом месте находятся курорт, парниковое хозяйство или электростанция, дружно мешающие судоходству-рыболовству?

В «Морском бюллетене», на который ссылается агентство «РИА новости», о «термальный водах» – ни слова.

Можно догадываться, что речь идет о территориальных водах (территориальное море).

А редакциям новостей следует освежиться на термальных курортах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 16 Май, 2014, 12:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Флимт писал(а):
Очередные «успехи» образования

Корабли-горшки (http://www.vesti.ru/doc.html?id=1585391&cid=9):

«У КНДР появились два новых военных корабля. Военно-морские силы Северной Кореи пополнились СУДНАМИ (выделено Флимтом), оснащенными вертолетными площадками и противолодочными ракетными установками, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на Американо-Корейский институт Школы перспективных международных исследований при Университете Джонса Гопкинса в Вашингтоне».

«Словарь русского языка» С.Ожегова:

- судно (1), -а, мн. судна, -ден, -нам… Сосуд для испражнений…;

- судно (2), -а, мн. суда, -ов… Плавучее плавательное средство…

Кто виноват в этой цепочке «испорченного телефона», не ясно. Но новость растиражирована на многих информационных каналах.

18.05.2014 (http://www.kp.ru/online/news/1738096/):
«Моряки в честь 311 дня рождения Балфлота пустят на свои корабли.

А вечером зажгут на суднах иллюминацию».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Тим



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 21.02.2012
Сообщения: 1777

СообщениеДобавлено: 11 Июнь, 2014, 06:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Малоизвестный, но хороший писатель 1920-1930-х годов.
Лапин Б. Тихоокеанский дневник (М., 1985):

«Говорит он всегда с прибауточками, на фасонном матросском жаргоне. Женщин он называет «устрицы», без различия положения и возраста, сухопутные жители – «стервь» и «гады», моряки – «кобылка». Он был военмором и сохранил: «служим за робу»…».

В словаре Н. Каланова подобных сведений нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Флимт



Репутация: 0    

Зарегистрирован: 10.03.2012
Сообщения: 1652

СообщениеДобавлено: 12 Июнь, 2014, 07:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тим писал(а):
В словаре Н. Каланова подобных сведений нет.

Собирая морской жаргон в художественной литературе, Н.Каланов сам на этой литературе и погорел.

Жаргон - это больше, чем "терминология" одного человека, даже и моряка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Не Адмиральский Клуб -> Информация для профессионалов Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 5 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS